Simplified English ist kontrolliertes Englisch:
- der Wortschatz und Satzbau sind eingeschränkt
- die Schreibregeln sind strikt zu befolgen
- Mehrdeutigkeiten sollen verringert werden
- bessere Verständlichkeit für Nicht-Muttersprachler
- Übersetzungen werden billiger und einfacher gestaltet
- automatische Übersetzungen werden ermöglicht
Ziel ist es, durch einfache, klar strukturierte Sprache die Texte so zu gestalten, dass sie leicht verständlich sind und das auch ohne gute Englisch-Kenntnisse.
Einige zentrale Merkmale von Simplified Technical English (STE) sind:
Festgelegtes Vokabular von Benennungen mit nur einer Bedeutung
- Bsp.: "about" darf nur mit der Bedeutung "über" (about a topic) und nicht im Sinne von "ungefähr" verwendet werden
Reduzierung der zugelassenen grammatischen Kategorien und Zeitformen
- Bsp.: "decrease" darf nur als Verb, nicht als Nomen verwendet werden
- Bsp.: für "get" sind nur zugelassen: get, gets, got (kein "getting" oder das amerikanische "gotten")
Einfache und kurze Satzkonstruktionen
- Bsp.: nur 20 Wörter pro Satz in einer Anweisung
- Bsp.: kein Passiv in Anweisungen, Reduzierung von Passiv in beschreibenden Texten